Происхождение слов СТРАНА и country


Этимологический Словарь включает 11 языков. Это помогает сравнивать, как думают различные народы. Ведь одни и те же понятия мы называем разными словами с разным происхождением – и это не просто так, это напрямую зависит от мышления людей в той или иной стране. Сегодня посмотрим на слова страна и country, их происхождение у нас и у них. И подумаем, какие отличия могли бы крыться за разницей в происхождении.

Этимология слов страна и country проста. Страна – от слова сторона, родственно слову простор, пространство. Происходят эти слова от древнего корня со значением “распространять, растягивать”.

Происхождение слов страна и country

Country – от словосочетания terra contra, на латыни это значит “земля напротив”. Contra – слово, которое переводится как против-, напротив-. Например, контр-разведка, это разведка против разведок других стран. Контр-валационная линия – защита от вылазок из осаждённого города. Контр-меры – действия, направленные на противодействие чему-то нежелательному.

Как думаете, как отличается мышление у людей, которые использовали СТРАНА и COUNTRY?

Значение “простор” и значение “напротив”… Почему в основу названия положены именно эти отличия?

Моё мнение: славяне больше обращали внимание на просторы и возможности. А древние германцы – на чёткие границы с соседями.

А вы как думаете?

Задавайте вопросы Словарю!

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.