Новый вопрос Словарю: “Происхождение слова мера“. Слово это древнее, и, что интересно, очень мало изменило значение за прошедшие 7000 лет.
Ответ Словаря:
Этимология мера: мера – слово составное. В слове мера -р- – древний суффикс, образовывавший существительные из глаголов (как жир от жить, дар от дать). Древний корень *[ме-] означал “измерять”. То есть, мера – то, чем меряют. Это позволяет понять не только прямое значение слова (единица в метрах, сантиметрах и т.д.). Но и переносное значение слова, например, из предложения “пил не зная меры”. Он же не сантиметра не знал 🙂
Вспомним пост о происхождении регулярности. Мы писали о кальке слова регулярный в русском языке:
Так рег-ул-ярный = прав-иль-ный, действующий в соответствии с правилом.
Где исходное значение слов reg-ulа = прав-Ило – мерный брусок. А потом уже переносное – прАвило.
Перед нами, похоже, изосемантический (равно-значностный) ряд: значение “мерный брусок” переходит в значение “правило”. И этот ряд повторяется в значении слова мера.
- Так, первичное значение – то, чем меряют, мерило.
- А второе – какое-то правило, что-то, с чем сравнивают.
То есть, пить, не зная меры – пить, не зная правила о том, сколько допустимо выпить. Неумеренный апетит – не ограниченный правилом аппетит, который не с чем сравнить. Ведь когда сравнивают, то равняют на что-то. На правило, на меру.
Итак, переход значения в слове мера от прямого к переносному закономерен и подтверждается аналогичными переходами в других языках (в примере – в латыни).
Общее для перехода значения: штука, которой меряют – в правило, с которым соотносят.
В общем, размерности без меры не бывает 🙂
Задавайте ещё вопросы!