Младшая дочка порадовала этимологической подготовкой ко сну:
– Папа, ну всё. Катаклизмы идут.
Спрашиваю:
– Как это, катаклизмы?
Отвечает:
– Коты идут клизмы ставить.
И смеётся.
Этимологические шутки в 5 лет – это круто 🙂

А мы посмотрим на катаклизм и клизму – однокоренные ли они?
Катаклизм – от древнегреческого ката-клюзмос, буквально под-мыв. Значило слово “наводнение, потоп”.
Древнегреческое клюзо – “отмываю, смываю, очищаю”. Родственно латинскому cluo “чищу”, откуда слово клоака. Через прото-немецкий – родственно немецкому lauter “чистый, правильный”.
Возможно, родственно нашему слову слякоть, хоть и с небольшой вероятностью.
И да, клизма – однокоренное слово (с суффиксом существительного -ма), так как она – потоп для толстого кишечника и живущих там бактерий. Клизмы убивают микрофлору, поэтому если вы на гидроколонотерапии – обязательно принимайте лактобактерии!
И задавайте вопросы Словарю! Получайте пользу от этимологии 🙂