Фамилия, фамильяр и family


Покупай Интерактивный Иллюстрированный Этимологический Словарь - и восстанови связь со своими корнями!

Этимологический Словарь получил вопрос:

“Фамильяр – слуга волшебницы. Фамильярный – это неприличный, не по уровню. Является ли слово фамильяр однокоренным к слову фамилия? А family “семья” как относится?”

вопрос Словарю

С тёмной и светлой стороной семьи мы уже разбирались. Давайте разберёмся с этимологией слова фамилия.

Происхождение слова фамилия, фамильяр и фамильярный, и familiar и family анг.
Происхождение слова фамилия, фамильяр и фамильярный, и familiar и family анг.

Этимология слова фамилия

Корень – латинское слово famulus “слуга, раб”. Значение менялось от “хозяйство с рабами, животными, арендаторами, домочадцами и главой семьи” до “кровные родственники под одной крышей”, до “мама-папа-я”.

Следовательно, фамилия – исходное значение “семья, домочадцы”. Что и сохранилось в английском слове family. Поэтому фамилия – в наших странах – то, как называется наш род, наша семья.

Familiar на английском “знакомый, известный, привычный, вольный” – исходно также связано с тем, что знакомо, привычно в семье.

Соответственно, фамильярный – такой, как принято в семье, и не принято вне её. Например, говорить “ты”, а не “вы”. Поэтому, если мы с чужими общаемся как со своими, говорим им “ты”, а не “вы” – это фамильярно.

Слово фамильяр “волшебный слуга” сохранило самое исходное значение слова – “раб, слуга”, и, значит, прошло параллельную эволюцию в мистических текстах и не пересекалось с речью светской.

Про индоевропейскую этимологию слова famulus:

zero grade: θαμά `*massed; frequent, often’, θαμινός `frequent, often, massed’, hom. θαμέες, femin. θαμειαί Pl. `the piled up, tightly packed, crowded, close-set, thick’ (from *θαμύς), θάμνος `thicket, shrubbery, bush, shrub’; in a *dhǝ-mo- `settlement, branch, dwelling’ (compare θαιμός οἰκία, σπόρος, φυτεία Hes. [*dhǝmi̯o-], also Old Indian dhāman- `dwelling’) or `heap, troop, multitude, crowd (the servant)’ correlates one perhaps rightly also with lat. famulus `a servant, a male slave, attendant’, familia `a household (of slaves), establishment’, osk. famel `a servant, a male slave, attendant’, famelo `a household (of slaves), establishment’, umbr. fameřias `a household (of slaves), establishment’;

https://academiaprisca.org/indoeuropean.html – словарь Julius Pokorny
Покупай Интерактивный Иллюстрированный Этимологический Словарь - и восстанови связь со своими корнями!

Само слово famulus “раб” – от значения “дом рабов”, от слова * dhǝ-mo- «поселение, ветвь, жилище», от праиндоевропейского корня *dhe- “положить, основать, делать”. Чередование звуков [f] и [dh-] – как в латинском однокоренном слове facio “делаю”. Также однокоренное – древнегреческое тема “положение, основание” с тем же суффиксом -m-. Сам исходный звук [dh] сохранился в однокоренном славянском слове деть “положить, разместить”.

Итак, несмотря на то, что исходно фамилия – рабство (и как относились раньше к членам семьи 🙂 ), сейчас значение слова обозначает гораздо более тёплые и приятные отношения. Значит, прогресс идёт, и наша жизнь за последние 3000 лет прилично изменилась 🙂

Подробнее про тёмную и светлую сторону семьи – в статье “Словарь связывает вас с вашими корнями“.

Задавайте вопросы Словарю!

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.