ДВОР, ДВЕРЬ и другие родственники


Этимологический Словарь – книга, которая помогает делать открытия. Ходили вы, жили – и не знали, что дворовая семья родственников – это не пара-тройка однокоренных. Это баобаб – почти в каждом из живых и мёртвых индоевропейских языков присутствуют родичи.

Этимология слов ДВЕРЬ и ДВОР

Однокоренные словам дверь и двор.

Латинский язык: форум (двор города)

Древнегреческий: тир- “дверь” (сохранилось в слове тиристор, полупроводниковый электрический вентиль).

В английском из пранемецкого языка: door, ” дверь”.

В славянских языках два слова: двор и дверь.

В хинди: двАр – это дверь (из пра-индийского), и дАрвазА “ворота” из персидского.

Чисто для справки, не в порядке применения: на ирландском (кельтском) языке doras “дверь”, на тохарском (китайские индоевропейцы) twere “дверь”, на армянском duṙ ” дверь”.

Как видите, и звучание, и значение очень похоже. Поэтому можно вывести общий знаменатель – праиндоевропейских корень со значением “вход, место перед входом”. Которое уже в разных языках разошлось или на место перед входом, двор, или на вход – дверь.

Как так бывает, что такое постоянство через 5000 лет прошло? И звучание, и значение настолько близки и не менялись?

Загадка.

Задавайте вопросы Словарю!

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.