Золото, латунь и алтын – родственники?


Покупай Интерактивный Иллюстрированный Этимологический Словарь - и восстанови связь со своими корнями!

Этимологический Словарь получил шикарный вопрос:

Здравствуйте, меня интересует происхождение праиндоевропейских названий металлов. Случайна ли схожесть праиндоевропейского *ǵʰl̥h₃tóm и пратюркского *ïaltūn “золото”?

https://www.youtube.com/watch?v=Zuioirvfo_0&lc=

Разберёмся с привлечением источников: этимологический словарь Черных, Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill; De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill; Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*si̯ā̀jri”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill; Clauson, Gerard (1972), “sarığ”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 848 и при помощи en.wiktionary.org, etymonline.com и мой Интерактивный Иллюстрированный Этимологический Словарь.

Происхождение слова ЗОЛОТО

Наше слово золото происходит из праиндоевропейского слова*ǵʰl̥h₃tóm “золото”, которое происходит от праиндоевропейского корня*ǵʰelh₃- “яркий, сияющий”. Логично – золото сияет. Раньше так называли любой яркий цвет более-менее жёлтого оттенка. Поэтому спектр в других языках – от жёлтого до зелёного и просто сияющего.

Этимология слов золото, латунь, алтын

Однокоренные слова у нас – зелёный, злак, жёлтый. Родственники “у них” – слова gold, yellow.

Пратюркские корни золота

Прото-тюркское слово *altun “золото” дало кучу потомков в тюркских языках. Даже до нас дошли алтын (древняя золотая монета) и латунь (из арабского языка через Западную Европу).

Покупай Интерактивный Иллюстрированный Этимологический Словарь - и восстанови связь со своими корнями!

На этом факты заканчиваются. В вопросе приведена форма *ïaltūn, которая не встречается в интернете кроме одного-единственного сайта. Цитата:

Алтын как название в древнетюркском выглядело как **ïaltūn,* которое принесено древними китайцами называвшими золото “светлой медью” – др. кит. hual-tūŋ – сред. кит. hua-tūŋ (火銅). Из того же китайского источника возникло индоевропейское название золото **ǵʰl̥tóm* (возможно через тюрков). Оттуда и прагерманское **gulþą* и праславянское **zoltǫ* (> zolto).

https://kzchat.info/show/cudinov-v/f5yusomHdqx8uX0.html

Итак, некто без указания источников предполагает, что китайцы научили наших и тюркских предков слову золото. Да, некоторая вероятность есть. Вопрос в том, какова она, эта вероятность.

Сопоставляем факты о возможном родстве прото-тюркского и праиндоевропейского слова.

Теперь о фактах снова: в древности прото-тюркские и праиндоевропейские народы встречались. Произошло некоторое смешение культур. В прото-тюркские языки попало несколько праиндоевропейских слов, связанных с обработкой железа – праиндоевропейцы в этом были первопроходцами. В праиндоевропейские языки попали легенды о севере, вечных снегах, о ночи длиной в полгода – праиндоевропейцы, люди южные, о таком никогда не слышали.

После культурного обмена наши пути разошлись, языки не пересекались долгое время, развивались независимо – заимствования прекратились на тысячи лет.

В момент контакта языков всё зависело от того, знали индоевропейцы и прото-тюрки о золоте, или нет.

  1. Ни те, ни другие не знали. Значит, слова, породившие золото и алтын, развивались параллельно, и совпадение случайно.
  2. Знали индоевропейцы, как первопроходцы в области обработки металлов. Тогда прото-тюрки заимствовали слово себе.
  3. Знали тюрки, как обитатели мест, где золото валяется под ногами в виде золотого песка и самородков. Тогда узнали об этом металле и праиндоевропейцы, вместе с новым словом.
Покупай Интерактивный Иллюстрированный Этимологический Словарь - и восстанови связь со своими корнями!

Теперь то, что знаем мы: на прото-тюркском языке *altun означает “золото” – но не жёлтый. Жёлтый звучит иначе: *siar(ï)-. Блестеть – тоже не подходит: parlaklık на турецком, porlash на узбекском – ничего похожего. Корень “сиять, пламенеть” – *jạĺ(č)-. Опять мимо.

Корни слова *altun неизвестны, но вряд ли они с жёлтым связаны или с блеском, уж очень разница большая. Поскольку слово изолировано – вероятно, оно заимствовано.

Тогда как у праиндоевропейцев значение “золото” происходит от значения “сиять, блестеть”. Это подтверждают изосемантические ряды, родственники, потомки, двоюродные и троюродные братья.

Прото-тюркские народы заимствовали слово “золото” как один из терминов кузнечного дела у праиндоевропейцев.

Конечно, остаётся большая вероятность на то, что это просто совпадение звучания – такое случается чаще, чем кажется 🙂

Что вы думаете о родстве золота и латуни?

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.