Этимологический Словарь задумался: «В чём отличия у слов регресс и деградация?» В чём сходство — понятно, и то, и другое, обозначает шаг назад, движение назад, ухудшение, порчу, уменьшение качества, способностей, уровня жизни и так далее. Но почему для одного и того же действия / явления разные слова использовались? Нет, разница точно есть. Давайте найдём.
Регресс и деградация в корне имеют корень гресс- / град-. Это один и тот же корень, только гресс- «шагавший», а град- «шагаю». Общий предок — слов gradus «шаг». Да, тот самый градус, который шаг на шкале термометра.
Исследование: регресс и деградация — их этимология
А вот приставки разные. С re- мы уже сталкивались в статье «Как переводится приставка re-?«.
Вообще она означает повторность действия. И часто переводится приставкой воз-. Например, акция (на латыни) = действие, ре-акция = воз-действие (то есть, повторное действие). Или слово рецепция. Корень -цеп-ция означает хватание, брание (уже знаком нам по слову концепт). Выходит, ре-цепция = вос-приятие.
Итак, ре- это повторность действия, возврат, действие снова.
Приставка де- означает отход, отступление, удаление. Например, де-прессия — это буквально от-жатие. Де-мотивация = прочь-мотив, от-двигатель. Дегидратация — прочь-вода, удаление воды. Ну и так далее.
Следовательно, регресс — это скорее движение назад, а деградация — это отход, удаление.
Ну, гипотезы есть, конечно, об отличиях. Но давайте сначала к первоисточнику обратимся. Латинско-русский словарь http://linguaeterna.com/ говорит:
II regressus, us m [regredior]
1) обратное движение (progressus et r. siderum C); возвращение: dare alicui regressum O позволить кому-л. отступить (возвратиться); regressum non habere V не иметь возврата; r. ab ira T смягчение гнева;
2) воен. отступление, отход L, T;
3) обращение за помощью, возможность найти поддержку (est r. ad aliquem T);
4) юр. регрессное право, регресс (regressum habere in или adversus aliquem Dig).
Как мы и думали, обратное движение и возвращение. Но! С уточнением. Противоположность — слово прогресс.
А вот деградации в этом словаре нет. Разве что надпись degradatio = деградация. Знакомая картина… Помните статью про редактора и реактор? Пахнет учёным вмешательством!
Ладно, Викисловарь говорит, что degredior лат. »
- I go down, march down, descend.
То есть, «спускаюсь, марширую вниз, снижаюсь». Идея движения вниз.
Последняя проверка. Этимологический словарь https://www.etymonline.com/word/
1550s, «to return to a former state,» from Latin regressus (see regress (n.)). Meaning «to move backward» is from 1823. The psychological sense of «to return to an earlier stage of life» is attested from 1926.
То есть, старшее значение «возвращение к прежнему состоянию».
late 14c., degraden, «deprive of office, dignity, or honors; reduce from a higher to a lower rank,» from Old French degrader (12c.) «degrade, deprive (of office, rank, etc.),» from des- «down» (see dis-) + Latin gradi «to walk, go, step» (from PIE root *ghredh- «to walk, go»). From 1640s as «lower in character, cause to deteriorate.» Intransitive sense of «degenerate, deteriorate» is by 1850.
То есть, исходное значение «лишать должности; снижать ранг».
Вот и отличие между регрессом и дергадацией!
Деградация — это действительно уход от текущего состояния вниз, то есть, ухудшение.
Когда Коля деградировал — это он спился, скурился и сдох под забором.
Регресс — это возвращение на предыдущую стадию. Это не обязательно движение вниз, это просто предыдущая стадия. А вот предыдущая стадия показывает, является ли регресс ухудшением, или это улучшение, или ещё что. Итак, примеры:
Регресс для болезни — это шаг назад, обострение и, возможно, но не всегда, ухудшение.
Регресс для курильщика — это не курить, и это противоположность деградации 🙂
Таким образом, этимология — в данном случае поиск старших значений приставок — помогли найти разницу и распутать замешательство. Чтобы и вы распутали, а не просто удивились — пользуйтесь советами по усвоению происхождений слов.
Задавайте вопросы Словарю!
Чё за бред максимальный… Авотр, иди учи русскую лингвистику, додик