Младшая дочка порадовала этимологической подготовкой ко сну:
— Папа, ну всё. Катаклизмы идут.
Спрашиваю:
— Как это, катаклизмы?
Отвечает:
— Коты идут клизмы ставить.
И смеётся.
Этимологические шутки в 5 лет — это круто 🙂
А мы посмотрим на катаклизм и клизму — однокоренные ли они?
Катаклизм — от древнегреческого ката-клюзмос, буквально под-мыв. Значило слово «наводнение, потоп».
Древнегреческое клюзо — «отмываю, смываю, очищаю». Родственно латинскому cluo «чищу», откуда слово клоака. Через прото-немецкий — родственно немецкому lauter «чистый, правильный».
Возможно, родственно нашему слову слякоть, хоть и с небольшой вероятностью.
И да, клизма — однокоренное слово (с суффиксом существительного -ма), так как она — потоп для толстого кишечника и живущих там бактерий. Клизмы убивают микрофлору, поэтому если вы на гидроколонотерапии — обязательно принимайте лактобактерии!
И задавайте вопросы Словарю! Получайте пользу от этимологии 🙂