Этимологический Словарь помогает не только иностранные слова учить. Также с помощью этимологии отлично проясняются новые слова и термины. Есть такое слово, как ниша. Сейчас оно весьма модное — чтобы деньги зарабатывать, надо свою нишу найти. Чтобы продавать успешно — нужна ниша. И так далее. Есть даже такое новое слово — нишелогия, наука о поиске или создании ниши.
Социальная ниша: область, сфера деятельности, где кто-либо находит применение своим способностям и возможность устроить свою жизнь оптимальным образом.
из Толкового словаря
Но есть и архитектурная ниша — углубление в стене для размещения чего-либо типа вазы, картины и т.д.
Также есть ниша геологическая: это углубление в склоне, что-то типа маленького грота.
Есть ниша экологическая: место в экосистеме для группы животных (ниша хищников-имитаторов) и растений (эпифиты, растения на других растениях, а не на земле).
Интересно, какая из них самая первая?
Какое из значений слова НИША исходное, а какое вторичное?
Это важный вопрос, ведь с него начинается этимология. В зависимости от исходной точки, мы можем прийти к очень разным результатам.
Например, исходное определение ниши — социальное. Тогда очень хорошо объясняется ниша экологическая. Но возникают проблемы с геологической и архитектурной нишами. Как-то они со способностями и оптимальностью не вяжутся.
Попробуем с другой стороны: первичное значение — архитектурное. Тогда всё отлично:
- Углубление в стене — углубление в склоне.
- Углубление в стене — углубление в экосистеме для животного.
- Углубление в стене — углубление в обществе для человека.
Обратите внимание: если углубление в стене или склоне — значения прямые, то углубления в обществе и экосистеме — переносные.
Также важно, что в двух прямых значениях — углубление в стене и в склоне — есть общее. Углубление.
Гипотеза: углубление — исходное значение слова ниша.
Очень похоже. Проверяем?
Оказывается, ниша — слово французское. И nicher означает… «гнездится»!
От латинского слова nidus «гнездо».
Таки мы были правы! Исходное значение — углубление!
На самом деле есть такой закон:
Значения слов всегда развиваются от конкретных, прямых, к переносным и абстрактным. Никогда наоборот.
Так что мы следовали закону — и оказались правы.
Кстати, слова ниша, nidus и гнездо — однокоренные через праиндоевропейский язык. Как и английское nest, само собой.
Так что если вы решите создать свою теорию ниш (на подобие нишелогия), то вы — на шаг впереди. Потому что вам не обязательно использовать слово ниша. Вы смело можете взять слово гнездо — но в переносном смысле. Так и понятнее, и логичнее, и метафоры всякие на ум приходят…
Задавайте вопросы Словарю!