У Этимологического Словаря для вас вопрос — это однокоренные слова?:
- Канонада, канонир
- Каньон
- Канализация
- Канюля
Предсказываю: никто не догадается, в чём общее и от какого слова эти слова произошли.
Не будем тянуть кота, сразу скажем: источник — латинское canna «камыш». Это древнее слово досталось римлянам от древних греков. А тем — от догреческого населения, из шумерского языка. И это всё без изменения значения. Только звучание чутка поменялось.
Ну как, нашли общее?
С каналом проще всего. С суффиксом -alis образовано слово со значением «труба». Полые стебли камыша могут передавать воду, как трубы.
Так что исходно канал — это водоотводящая труба. А затем уже наполненный водой искусственный ров. Как, в общем-то, и канализация.
Интересно, что в английском есть два слова canal и channel. Они тождественны по происхождению. Но у второго слова отчего-то больше значений, в том числе переносных.
Следующее наше слово — канонада и канонир. Оба — от слова сannon, пушка (с лафетом, колёсами и подъёмным механизмом). Следовательно, канонада — стрельба из пушек, а канонир — тот, кто стреляет из пушки. А у пушки дуло как труба.
Ну а с каньоном вообще просто. Слово из испанского языка, один в один канал. Только не искусственный, а естественный.
Канюля — от латинского cannula, где суффикс -ula создаёт уменьшительное значение. Буквально cannula — «камышик, трубочка». Значит, канюля — трубочка (в медицине — тонкая полая трубочка для введения в тело веществ, игла шприца и т.д.).
Вот такие вот приключения у слов. А через тысячу лет учёные будут восстанавливать наш язык и доказывать, что не могли столь разные по значению слова от одного корня взяться 🙂
Задавайте вопросы Словарю!