Новый вопрос Словарю: «Происхождение слова мера«. Слово это древнее, и, что интересно, очень мало изменило значение за прошедшие 7000 лет.
Ответ Словаря:
Этимология мера: мера — слово составное. В слове мера -р- — древний суффикс, образовывавший существительные из глаголов (как жир от жить, дар от дать). Древний корень *[ме-] означал «измерять». То есть, мера — то, чем меряют. Это позволяет понять не только прямое значение слова (единица в метрах, сантиметрах и т.д.). Но и переносное значение слова, например, из предложения «пил не зная меры». Он же не сантиметра не знал 🙂
Вспомним пост о происхождении регулярности. Мы писали о кальке слова регулярный в русском языке:
Так рег-ул-ярный = прав-иль-ный, действующий в соответствии с правилом.
Где исходное значение слов reg-ulа = прав-Ило — мерный брусок. А потом уже переносное — прАвило.
Перед нами, похоже, изосемантический (равно-значностный) ряд: значение «мерный брусок» переходит в значение «правило». И этот ряд повторяется в значении слова мера.
- Так, первичное значение — то, чем меряют, мерило.
- А второе — какое-то правило, что-то, с чем сравнивают.
То есть, пить, не зная меры — пить, не зная правила о том, сколько допустимо выпить. Неумеренный апетит — не ограниченный правилом аппетит, который не с чем сравнить. Ведь когда сравнивают, то равняют на что-то. На правило, на меру.
Итак, переход значения в слове мера от прямого к переносному закономерен и подтверждается аналогичными переходами в других языках (в примере — в латыни).
Общее для перехода значения: штука, которой меряют — в правило, с которым соотносят.
В общем, размерности без меры не бывает 🙂
Задавайте ещё вопросы!