Истории о создании Этимологического Словаря. Вчера, в обеденный тихий час, читал дочамкнижку про Персона и Финдуса (хорошие детские книги, кстати). У нас для таких дел — огромный бесформенный диван на первом этаже. Можно развлечься хоть вдоль, хоть поперёк — и насладиться историей.
Книга на украинском языке, так что я часть переводил, часть в оригинале читал — пускай привыкают.
На украинском языке можно сказать (так и в книжке было написано), что человек или «в доброму гуморi«, или «в поганому гуморi«. А на русском языке есть только один юмор. Он, конечно, бывает отвратительным — не буду примеры называть, вы и так знаете. Но быть в нём — так не говорят.
Почему такие отличия в значении юмор и гумор?
Дочи пока не спрашивают, но на будущее надо подготовиться. Ведь правильный ответ на детские «почему» — залог их интеллекта и развития в целом.
Я еду на работу, маршрутка колышется, телефон скачет. Солнце припекает — 2 часа дня, и неправильная сторона маршрутки. А я ищу ответ. Заодно вам пишу.
Дело во времени заимствования слов юмор и гумор.
Так, на латыни humor значило «влажный». Средневековая медицина опиралась на теорию, достаточно ли жидкостей в теле, или нет. Недостаточное количество — сухой человек (сухарь, не улыбнётся, не пошутит). Достаточно жидкостей — человек здоров, влажный. Humor, как говорится.
Затем, к 17 веку, старые идеи стали отмирать. Старые значения — забываться. И немецкий, английский языки приобрели новое значение слова юмор: «настроение». Примерно в это время в украинский язык через польский и попало слово гумор в значении «настроение»: в доброму гуморi — в хорошем настроении, и наоборот.
К 18 веку в английском произошла ещё одна смена значения. Humor стало значить «комизм, шутка». Именно это значение (и звучание) перешло в русский язык.
Вот и разгадка 🙂
Ну а теперь не только я могу ответить на будущий вопрос дочек, но и вы.
Кстати, помните со школы словосочетание нейро-гуморальная регуляция? Догадались, что это за гуморальный такое?
Происхождение слова гуморальный
Гуморальный — слово из корня гумор и суффикса -альный, который — спасибо, Словарь — образует прилагательные. Значит, если гумор — жидкость, то гумор-альный… Жидкостный!
То есть, нейро-гуморальная регуляция — это управление с помощью нервов и жидкостей. Не гормонов, а именно жидкостей — которые эти гормоны переносят.
Ну как, закончили древний цикл, который тянулся ещё со школы?
А заодно обратите внимание: работа с происхождением слов уменьшает количество замешательства в жизни. А, значит, создаёт больше порядка.
Упорядочивайте жизнь! Задавайте вопросы Словарю!