Совесть – этимология слова 4


Словарь получил вопрос: “Какова этимология слова СОВЕСТЬ?”. Расскажем не на страх, а на совесть.

Помните, у нас была публикация, посвящённая янус-словам? Слова, которые имеют противоположный смысл:

  • “забить – вколотить гвоздь, закончить”,
  • “забить – ничего не делать, не заканчивать”.

Совесть – из группы янус-слов.

С одной стороны, все мы помним детство и глобальные вопросы типа “Где твоя совесть?”, “Тебе что, не совестно?” и подобные. Также сюда относится “явление” под названием угрызения совести. Совесть – то, что грызёт, то, что подавляет.

С другой стороны это вроде как чувство и осознание моральной ответственности. С этой точки зрения совесть – то, что помогает: не даёт друга в беде бросить, позволяет не сломиться под критикой.

Если вы читали С.Кови “7 навыков”, то, вероятно, помните раздел про совесть. В этом разделе наш человек с удивлением узнаёт, что совесть как-то связана со знанием, с истинным знанием, а никак не с болью и стыдом.

Происхождение слова СОВЕСТЬ

Это подтверждает и устаревшее значение слова совесть на английском: conscience – Consciousness; thinking; awareness, especially self-awareness. То есть, совесть – сознание, мышление, осознание, особенно само-осознание.

Поможет ли этимология разобраться?

Совесть – боль или само-осознание?

Для начала – у славян совести не было. Вернее, не было слова, которое означает эту группу явлений. Слово совесть – заимствованное слово. Поэтому нам проще определить слово совесть не по действию, а по синонимам: долг, обязательство, стыд.

Источник совести – средне-греческий язык. Буквально со-весть = син-эйдезис, со-знание. Слово было калькировано вместе с другими религиозными терминами во времена зарождения христианства на Руси.

Параллельно из того же греческого источника слово попало в латынь, а оттуда в английский. В старо-английском языке в 1200 году слово conscience значило “способность знать, что правильно”.

На латыни, исходное значение слова conscientia: “знание внутри себя, чувство правильного и неправильного”.

В латыни – con-scientia = син-эйдезис = со-весть. Мы получили развитие значений, причём в первую очередь в положительном смысле слова: знание себя, своих мотивов, осознание правильности и неправильности. Заметьте – не “я так чувствую”, а “я знаю”.

Откуда же ноги растут у отрицательного значения совести?

Как ко знанию прилепились чувства? Нашёл, что в средне-греческом син-эйдезис – это не полное определение. Полное, в переводе, звучало как “со-знание долга”. Ну а где долги, там и долговые ямы.

Первичное значение слова совесть – положительное. Давайте не будем такое хорошее и полезное слово применять для манипулирования людьми, а?

Задавайте вопросы Словарю!


Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

4 мыслей про “Совесть – этимология слова

  • Николай

    Слово совесть – составное: весть – правда, так же как новость – это новая правда, так вот когда человек рождается ему предки говорят что такое хорошо и что такое плохо, выйдя в пору взросления человек на базе полученых знаний о мироустойстве, создает собственную или совмещенную ПРАВДУ, без совестный человек – это человек получивший извращённое понятие ПРАВДЫ.

    • Егор Винокуров От автора

      Николай! Спасибо, что делитесь наработками.
      Не могу согласиться с вашими доводами, особенно доказательством, что весть – это правда на основе слова новость. Но вот с тем, что совесть связана с советом с идеальным образом себя – да, думаю, это правда. Частично воспитание этот идеальный образ себя формирует, а частично – нет. Человек, у которого идеальный образ себя отсутствует, или он мешает жить и человеку, и его окружению – бессовестный человек.

  • Андрей

    День добрый. Хотелось бы увидеть более полный разбор происхождения слова Совесть. Сегодня искал общее у слов Ветеринар и Ветеран.Понравился ваше описание. Хотел даже книгу-словарь заказать. После просмотра статьи о слове Совесть решил просто пообщаться. 10 лет изучения словесности это много, но видимо недостаточно. Но подход мне очень нравится.

    • Егор Винокуров От автора

      Добрый день. Спасибо за вопрос!
      Хорошо, что вы не спешите заказывать книгу – лучше сначала понять, поможет ли она вам, или нет.
      Что именно вас интересует по поводу этимологии слова совесть?
      Основное: совесть – слово заимствованное, что было у славян вместо него – неизвестно. Слово активно использовали древнегреческие философы, от них слово в виде разнообразных калькированных слов разошлось по романским, славянским, германским языкам.
      Что имели в виду древние греки – они точного определения не оставили.
      Так что сейчас можно лишь придумывать.
      В этимологии нам важны не домыслы. Нам важен процесс усвоения слов. Когда мы знаем корни слов – они вплетаются в наше семантическое поле, участвуют в дальнейшем понимании новых слов. Так и с совестью, conscience и синэйдезисом. Если вы усвоили происхождение, представили, что от чего и как произошло – эти слова стали вашими. Что бы кто не говорил, не манипулировал, ни клялся в истинности – вы создали своё собственное стабильное данное. То, на что вы опираетесь – и пользуетесь в будущем.
      В этимологии – для меня – важен именно этот аспект. Именно на него рассчитан Словарь: помочь связать то, что вы узнаёте, с тем, что знаете.