Этимологический Словарь помогает запоминать иностранные слова — не заучивать, не зазубривать — а понимать логику их происхождения. А когда понятна логика — проще достать из памяти искомое. Сегодня в гостях у нас французский язык и происхождение слова garder «держать, хранить, беречь». Разберёмся, нет ли в нашем языке однокренных слов, которые помогут встроить новое слово в то, что мы уже отлично знаем. Ну и происхождение затронем 🙂
Происходит слово garder от старофранцузского guarder, от франкского *wardon «защищать, наблюдать». Франкское слово — от прото-немецкого *warduz «стража», от праиндоевропейского *wer- «внимание, забота, осторожность». Звучание слова менялось, значение — почти нет. Люблю получать такие приветы из прошлого возрастом 6000 лет 🙂
Родственники и этимология слова garder — гвардия и гардероб.
От формы guarderпроизошли итальянское guardare, испанское guardar и английское guard «стража». В нашем языке мы знаем этот корень по словам гвардия (буквально — защитники), гардемарины (защитники моря), гарда (защищённая рукоять шпаги).
Не поверите, но даже слово гардероб — это [гарде-робе], защита одежды.
Другая ветка звучания дала начало английскому ward «сторожить» и немецкому warten «сторожить». На украинском языке мы знаем этот корень из слова варта «стража».
Вы собрались заучить французское слово? Итальянское? Испанское? Немецкое? Украинское?
Не надо! Просто сопоставьте то, что вы знаете, с тем, что узнаёте. И новое слово у вас в кармане. Особенно если вы выполните упражнение на усвоение происхождения.
А для сопоставления я и составлял Этимологический Словарь.
Задавайте вопросы Словарю!