Этимологический Словарь — единственный словарь в мире (пока что), в котором представлено происхождение тысяч калькированных слов русского и украинского языков. Калька — это скрытное заимствование из иностранного языка. Слово выглядит, как наше, а на самом деле самое что ни на есть заграничное. Сегодня поговорим об ещё одном калькированном слове — сопоставлять и его происхождении. Подробнее о кальках — подборка по слову калька моего сайта. А мы перейдём к делу.
Сопоставить — это сравнивая, соотнести друг с другом для получения выводов.
толковый словарь русского языка
Теперь посмотрим на слово констатация.
Констатация — это установить несомненное наличие чего-то.
толковый словарь русского языка
Как видим, значения отличаются. Но это только на первый взгляд. Докажем, что сопоставлять — слово иностранное, калькировано с заграничного источника. Вероятный образец для калькирования — слово констатация.
Кон- это приставка, означающая «с-, совместно», а корень -стат- значит «поставить, установить».
Складываем приставку и корень: кон-статация = со-поставление.
Как доказать, что сопоставление калькирует констатацию? Почему бы не другие возможные кальки — у-становить, по-становить?
- Совпадает значение приставки: кон- = со-. Переводчики стараются по-возможности, сохранять точное значение приставок.
- Определение слова констатация тесно связано со смыслом слова сопоставить. Связь прочнее, чем с другими кандидатами на кальку — установить, постановить, остановить и так далее.
Для того, чтобы констатировать яблоки, то есть, установить несомненное существование яблок, нужно сопоставить множество вещей — и магазины в разных точках страны, и вкус яблок, и их форму и состав, и происхождение и селекцию, отличить яблоки от других фруктов и не фруктов…
Без сопоставления констатация невозможна.
Как минимум, мы сопоставляем то, что мы придумали, с тем, что есть на самом деле.
Как если бы я придумал супер-способ сверхбыстрого обогащения, а супруга сказала мне: «Не торопись, констатируй, будет ли он работать, твой способ. Сопоставь для этого, как другие люди пользовались этим конкретным способом». Я мог бы сказать: «Послушай, мой способ включает в себя собачью ногу, ремень и стихи Пушкина. Не с чем сопоставить?» — на что супруга резонно ответит: «Ну, констатирую: твоё изобретение и реальный мир поставить рядом друг с другом и сравнить невозможно».
мой пример на усвоение происхождения слова сопоставить и констатировать
Как будто значения слов констатация и сопоставление разошлись давным-давно (как это было с симпатией и состраданием), причём калькированное слово оказалось более рабочим, в большей степени описывает, как происходит констатация. Берём что-то, ставим рядом с другим, и делаем вывод.
Констатируем, питается наша кошка только у нас, или её считают своей все жильцы нашей улицы. Для этого мы собираем свидетельства от всех жильцов, опрашиваем, показываем фотографию кошки. Получаем 15 ответов. Теперь, чтобы констатировать, эти ответы нужно сопоставить: сравнить друг с другом. Если они совпадают, значит, констатируем: наша кошка — на все руки. Если данные не сопоставимы, констатируем: или кошка только наша, или соседи скрывают своё участие.
мой ещё один пример на усвоение происхождения слов
Да, сейчас сопоставление — это операция по получению выводов из сравнения. Констатация — никаких выводов, кроме «оно — это оно», не предполагает. Но в основе обоих процессов лежит сравнение. А когда мы сравниваем — мы ставим рядом друг с другом то, на что смотрим. Мы сопоставляем — и констатируем.
Поэтому я предполагаю — а для себя уверен — что сопоставить — это калька слова констатация.
А как полагаете вы?