Я люблю своих домашних животных рифмовать. Например, собака-барабака, котик-дуркотик и так далее. Совершенно естественной кажется рифма котик-скотик. Или, если нагадил по-крупному, кот-скот.
На первый взгляд слова КОТ и СКОТ самые что ни на есть однокоренные.
Но на второй… Давайте всмотримся. Этимологию слова КОТ мы уже рассмотрели. Давайте со скотиной разберёмся.
Этимологический Словарь говорит: слово скотина — от древнего славянского слова *kotiti (se) = рождаться. Сейчас говорят «овца окотилась», то есть, родила ягнёнка. У настоящего исследователя должен появиться вопрос: а как доказать переход значения «рождаться» в значение «домашнее животное».
Переход этот соответствует изосемантическому, равнозначностному ряду | рожать, плодиться – детёныш – молодое животное – животное – скот | из многих языков, например:
1. Тюркское слово tovar (откуда, возможно, русское товар и товарищ) со значением «скот» происходит от корня *toγ- «родиться, ягниться».
2. К корню *per- «рождать» нисходит древнегреческое πορις телёнок, чешское spratek преждевременно родившийся детёныш животного.
3. Отношение слова «скот» к рождению подтверждается ещё и бранным его использованием (ну ты, скотина). Так, аналогично говорят: выродок, отродье, дегенерат – подчёркивая аспект рождения.
4. Интересно, что слову скот могут быть родственны слова котях, катях и, возможно, катыш – помёт животных. Связь очень проста и видна на слове «помёт» — одновременно и испражнения, и потомство. Ну и выходят результаты практически из одного и того же места 🙂
В описанном случае и катыш, и скот относятся к праиндоевропейскому корню *kat- приносить потомство; детёныш. Однокоренным является латинские слова catulus и catellus, обозначающие «собачка», «щенок», «детёныш» и их производные в европейских языках: cachorro, cachondo исп. и chiot фр. catello ит. cadillo исп. соответственно.
Ряд учёных считает, что слово кот — египетского происхождения. Хотя, опять же, из-за сходства звучания и неясности путей распространения котов, неизвестно, кто у кого что заимствовал.
Зато известно другое: коты в хороших, домашних условиях, отличаются повышенной плодовитостью. Мало кто из животных может похвастаться таким количеством окотов.
Ну а поскольку Словарь основывается на той истине, в которой больше практического применения, то можно уверенно держаться за идею:
кот и скотина — однокоренные слова.
А там, глядишь, учёные согласуют свои мнения. И что-то мне подсказывает, что оно совпадёт с нашим. Задавайте вопросы Словарю!