Дракон ЗАТОЧИЛ принцессу


На днях старшая дочка огорошила меня заявлением:

«Дракон заточил принцессу в замок. Это потому, что у него когти острые».

Дракон заточил принцессу в башню - этимология

Я вздрогнул: в принципе, аналог понятен — наша чёрная кошка точит когти, у дракона когти острые, заточить принцессу — пошкрябать когтями. Но ведь это неправильная связь! Хоть и очень логичная.

Я намекнул: «Доча, хочешь, расскажу, что на самом деле значит ЗАТОЧИТЬ?» Доча сказала «Да». Я открыл рот… И закрыл. Открыл… И закрыл. Пришлось пообещать честным детским голубым глазам, что я сначала сам разберусь, а потом расскажу.

Этимология слова ЗАТОЧИТЬ

Итак, в начале времён мы имеем слово *tekti «быстро перемещаться, бежать».

  • Идея бега сохранилась в украинском слове тiкати «быстро убегать» и в слове тикать (от сторожа).
  • Идея движения сохранилась в слове течь: перемещаться (о жидкости).

Технически, тикать — это многократно течь, итеративная, повторная форма глагола (как ткнуть — тыкать, пнуть — пинать).

Есть и другая форма глагола, понудительная, или каузатив. Это когда что-то причиняет действие: сидеть — садить (каузатив), лечь — ложить (каузатив).

Следовательно, течь — точить (каузатив). То есть, точить — заставлять двгиаться; причинять быстрое перемещение. Другое дело, быстро двигать можно разные вещи.

I. Точить — заставлять течь жидкость. Когда вы сжимаете лимон, вы источаете сок. В украинском языке это слово тоже сохранилось:

точити сiк, наточити води у пляшку

II. Точить — заставлять сыпаться. Когда мы точим, то мы заставляем сыпаться опилки, стружку, осколки и так далее. Исходное значение — заставлять сыпаться стружки при заострении кола, затем — затачивать, заострять в целом. У слова заточить значение «заострить» — вторично.

Но принцесса заточена иначе — здесь использовано исходное значение слова точить:

III. Точить — заставлять двигаться. Да, заточить в тюрьму = заставить идти в тюрьму. Заточить в замке — заставить двигаться в замок.

Когда дракон заточил принцессу в башне — от он её заставил туда залезть. Но в нашем языке заточить стало равно закрыть. Отличный пример, как потеря связи с корнями приводит к замене значения.

Задавайте ещё вопросы Словарю!

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.