Происхождение слова смерть.


Казалось бы, чего тут думать: мёртвый — смерть, нечего делать. Родственные слова — во многих языках, хоть muertos в испанском, хоть а-мрита (напиток бессмертия) на санскрите.

Но что это за с- в слове смерть? Подсказка в помощь от Словаря: это та же приставка, которая стала з- в слове здоровье и с- в слове свастика.

Древняя приставка звучала примерно как su-. И означала она «нечто хорошее, доброе, полезное». Так, свастика = su «хорошее» + asti- «бытие» = «хорошее бытие, счастье». Кстати, слово счастье на хинди так и звучит: свасти.

В слове здоровый приставка su- «хороший» и корень dorov- «дерево» (как в слове дрова). Вместе — «хорошее дерево», «прочный материал». А в переносном значении (на то, праславянское время) — крепкий, сильный человек. Здоровый, в общем. Древнее прямое значение забылось, а переносное — осталось и стало прямым.

Ну а смерть теперь вы и сами можете разобрать: su- «хороший», -мерть «умирание». Вместе — смерть — это «хорошее умирание». По нашему, естественная, мирная и спокойная кончина. В противоположность убийству и прочим беспокойным способам умереть.

Спасибо за вопросы!

Ждём новых!

Этимология слова СМЕРТЬ

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.