Этимология и происхождение слов по языкам: Теория

Теоретические выкладки, используемые Словарём.


О том, как мой Этимологический Словарь языки учить помогает.

Нужно выучить английское слово vivid «яркий, живой, пылкий, ясный, отчётливый».

Находим его в указателе. Страница 10, ряд 4.

Находим нужный ряд. Вот оно, рядом с испанским и итальянским vivido.

Происхождение слова vivid
Иллюстрированный Интерактивный Этимологический Словарь http://korneslov.info/, страница 10, ряд 4

Смотрим влево — и видим латинского предка, слово vividus «полный жизни, живой».

Первый вывод: исходное значение слова — «полный жизни». А потом уже и переносные — «пылкий, яркий». А потом — переносные от переносного — «ясный, отчётливый» — ну, понятно, раз яркий, значит, и отчётливый.

Латинское слово — это корень viv- «жизнь» и суффикс -idus «подобный, родственный». Значит, буквально vividus — «подобный жизни, как жизнь».

Ближайшее родственное слово, закрепившееся в нашем языке — виварий. Тот же корень viv- «жизнь», только суффикс обозначает не подобие, а место.

Можно и другие однокоренные слова обработать, но пока на этих остановимся.

Происхождение слова, чтобы оно в памяти осталось и помогло слово запомнить, должно быть усвоено. А для этого — отдельный раздел Словаря с десятком способов усваивать. Но сейчас возьмём один из них — история с происхождением слова. Главный принцип — чтобы основные компоненты происхождения были учтены. Какие у нас основные моменты происхождения слова vivid:

  • — жизнь
  • — подобный жизни
  • — живой
  • — яркий
  • — пылкий
  • — ясный, отчётливый.
  • Щас учтём:

Мой пример:

давным-давно старый древний римлянин смотрел на детей. Дети бегали, играли, вопили, дрались, мирились, бесились — в общем, шума и гама полным полно. Старичок сначала ворчал, потом орал — «Тише, изверги!», а потом — сам ободрился, так заразительно смеялись детишки. Римлянин подумал «Вот я — старик, унылое г…. . А дети — они полны жизни, vivid, одним словом». Деду полегчало, он повеселел, как будто и у него чуть-чуть жизни прибавилось. Он заметил: цвета вокруг стали ярче, звуки красивее, предметы — отчётливее. Ну, полные жизни — vivid, одним словом.

Мой пример для усвоения происхождения слова vivid

Чем лучше вы знаете английский, тем больше слов из истории заменяете теми, которые уже знаете. Но это не основная задача. Главное, чтобы вы создали историю про происхождение слова, и желательно, не одну. Тогда вы и слово запомните, и откуда оно взялось — и сможете применять слово в речи.

Жду ваших примеров 🙂

Задавайте вопросы Словарю!

Этимология слова VIVID

В основе менталитета народа лежит этимология слов

Представить — не то же, что понять

Этимологический Словарь уже затрагивал тему отличий между понять и представить. Сегодня — разгадка тайны, которой уже пара тысяч лет. А то и больше. Мало кто учитывает роль этимологии в развитии детей. Я раньше чуйкой чуял — здесь что-то не так. Что-то не учтено. Пробел. Тайна. Например, должны же отличаться — […]


Кстати, о вопросах Этимологическому Словарю: классическая научная этимология, со всей её статистикой, археологией и тысячами учёных не очень-то может ответить на вопрос «Почему». Вопрос «как» — легко, вопрос «последовательность» — запросто, вопрос «родственники» — элементарно. Но вот «Почему?»…
 
Именно поэтому так популярны спекулятивно-этимологические течения типа «радуга — дуга Ра» или «прочти слово наоборот и получишь слово на арабском». Эти теории в принципе не могут ответить на вопрос «Как?» или «последовательность» или «доказать?». Но легко — на вопрос «почему?»
 
В этом-то и проблема с этимологией. Одни ищут «как», другие «почему». Но что-то не срослось, и объединиться не в состоянии.
 

А вопросы с «почему» в области этимологии — они весьма интересные.

Например, один из моих любимых:
 
Почему это вдруг славяне создали так много уменьшительных слов, которые теперь воспринимаются как слова обычные?
Одно солнце и его происхождение чего стоит — двойной уменьшительный суффикс: сначала солно, от сол «солнце», как в других индоевропейских языках. Солна мало показалось, слишком мало уменьшили 🙂 Поэтому добавили -ц-, чтобы наверняка: получилось сол-н-це (как маслице, сальцо). А потом, вдруг, с какого-то перепуга, забыли исходное слово и приняли уменьшенное солнце за исходное слово.
 
Почему?
 
Моя теория: большинство изменений в звучании слов — из-за резкой смены возрастного состава племён. Пришли враги, убили всех мужиков — остались дети. А дети говорят… Например, уменьшительно.
 
Или этимология слова мужик. Эзабрали всех мужиков в армию, женщин захватили в плен. Остались — опять-таки дети. Естественно, знание о том, почему то или иное слово так или иначе звучит — пропало как класс.
 
Здесь пример — слово мужик. Суффикс -ик уменьшительный: слоник, пончик, кончик и т.д. Значит, мужик — маленький муж, ребёнок в семье. Мужи — на войну, остались мужики. Но мужи — они не вернулись. Или вернулись калеками и очень удивились, что теперь мужской силой наделены муж-ики.
 
Да, были люди в наше время…
Не то, что нынешнее племя…
Богатыри, не вы…
 
А вы как думаете, почему?
Этимология слова МУЖИК

Происхождение слова СТО

На сайте https://jakubmarian.com нашёл картинку про этимологию слова сто.

Происхождение слова СТО

Картинка отражает несколько важных для Словаря моментов:

  1. Дерево развития одного слова — наглядно и во многих языках.
  2. Как реконструировали древние слова — от известных, они без звёздочек, к предполагаемым, они со звёздочками.
  3. Картинка показывает закономерность: во всех языках переходы этих согласных одинаковы. То есть, часть языков — группа КЕНТУМ — у них слова сохранили древний звук [к] в начале слова. Часть языков — САТЕМ, начальный [к] перешёл в [с].

Задавайте вопросы Словарю!


ИГРА «Усвоить происхождение слова»

Этимологический Словарь предлагает не просто любоваться картинками и сложными словами. Он предлагает новинку: система усвоения происхождения слов. Игра в усвоение происхождения — один из этапов системы. Неусвоенное происхождение слова забывается за время от минуты до одного-двух дней. Усвоенное происхождение — это: Глубже понимание основы слова. Ускоренное прояснение родственных слов. Оттенки […]

Молния - если не усвоил, чем опасна - поплатился

Происхожение слов - зачем его помнить?

Зачем усваивать происхождение слов?

Этимологический Словарь — не просто книжка со словами. Это полигон для усвоения слов и их происхождения. Практическая часть: Игра в усвоение слов и Система усвоения происхождения. Причина усваивать этимологию слова. У вас 10 ящиков. Когда они не касаются земли, вы получаете, к примеру, деньги. Вам выгодно, чтобы ящики не касались […]


В Словаре почти половина слов русского языка — калькированные слова.

Калькирование, калька — заимствование из другого языка путем буквального перевода приставки, корня и суффикса. Зачем? Чтобы бессмысленный для нашего уха набор звуков стал родным, узнаваемым.

Слово impression. Представьте – вы его слышите впервые: [импрэшн]. Что за импрешн? Какой дурак так звуки составил? А теперь – помощь переводчика в осмыслении этих звуков. Переводим приставку im- (с.а.) как «в-», а корень pression «давление, оттиск печатного станка» как -печатление. Получаем im-press-ion = в-печат-ление (с.р.). Согласитесь, так больше смысла, чем в исходном импрэшн.

Когнитивный. Что за слово? Когти? Нива? Тупо зазубрю… А не надо. Переводим приставку кo- (с.а.) как «со-», корень -гнит- как «знание». Получаем… Да! Ко-гнитивный = со-знательный (с.р.).

Симпатия. Ну, это такое приятное чувство… Это только у нас оно такое. Для гревних греков это sym- (с.р.) = «со-», а корень pathia = «страдание». Да, исходно сим-патия = со-страдание (с.р.).  Значения у двух по-разному заимствованных слов отличаются. Значение у кальки точнее, чем у прямого заимствования.

Консенсус. Ну, тут всё просто – они его достигли и помирились. Но можно ещё проще. Переводим приставку кон- как «со-», корень –сенсус как «чувство». Получаем кон-сеснсус = со-чувствие (с.р.). Да, они помирились, так как у них теперь совместное, общее чувство.

Калька — слово родом из латыни, где calx – «известняк» (в русском однокоренное — кальций). На этом мягком камне вырезались тексты и рисунки для тиражировния. Кстати, однокоренное слово — калькулятор, так как calculus лат. ум. «камешек для счёта».

Калькирование и этимология

Калька слова калька могла быть липа. Славяне резали не на известняке, а на мягкой липе. На ней же вырезались поддельные печати (отсюда липовый — поддельный, вырезанный на липе).

Зачем калька? Чтобы луше понять термины.

Хотите точно передать инструкцию – используйте кальки, а не прямые заимствования. Менеджер коммуницирует с промоутером – кто как понял, тот так и коммуницирует 🙂 А руководитель общается с продвиженцем – как-то приятнее, что ли?

Зачем калька? Быстрее учить иностранный язык. Rect, cor-rect, di-rect, e-rect – у каждого из слов есть калька: править, ис-править, у-правлять (рас-права), вы-прямить. Что тут вообще запоминать?

Задача кальки – простота и понимание.

Задавайте ещё вопросы Словарю!

Калькирование и этимология

Являются ли однокоренными корова и серна?

Закон: корова и серна — однокоренные!

Как доказать, что корова и серна — однокоренные слова? Нужен закон, одинаковый для многих слов, объясняющий смену звуков. Потому что на первый взгляд — в словах общий только звук [р]. Но для объяснения, с помощью нашего Словаря и книги Удивительное языкознание Быкова А.А., заглянем в соседний язык — в латынь. […]


Изосемантические ряды. Это закономерности изменения значений слов, общие для различных языков. Например, согласно наблюдениям, главный изосемантический ряд для любого языка:

значения слов развиваются от конкретных, предметных, к абстрактным и общим.

То есть, в начале — значение «переброска стрелы», гипер-бола. А затем — и геометрическая фигура, и литературный термин. Не наоборот. Очевидные примеры равнозначностных рядов:

«Растение — название плода». Примеры: абрикос, груша, малина, слива и т.д.

«Дерево — название древесины». Примеры: берёза, ель, кедр, осина, сосна и т.д.

Как пользоваться изосемантическим рядом. Есть, например, закономерная смена значений слов: резать — раз, коротить — крат. То есть, раз и крат — результаты разрезания. Слово многократно подобно слову многоразового.

Далее, слово часть — отдельный кусок целого, как и слова раз, крат. Значит, если мы восстановим древнее исчезнувшей слово, от которого произошло слово часть, и присвоим ему значение «разрезать», то будем более правы, чем если это было бы значение, скажем, «хватать».

Изосемантический ряд

Страница 1 из 2
1 2