Происхождение слова МАНДРАГОРА


Этимологический Словарь получил запрос: какова этимология слова мандрагора? Отвечаем коротко и по сути.

Мандрагора — слово из древнегреческого языка: μανδραγόρας. И тогда, и сейчас обозначало растение из семейства паслёновых с ядовитыми человекообразными клубнями (родственник картофеля и помидоров).

Мандрагора. Драконо-человеко-растение.
Мандрагора. Драконо-человеко-растение.

На этом слове отлично разгулялась народная этимология, так что самое время рассказать пару слов об этом способе искать происхождение слова.

Народная этимология — способ внедрить чужеродное слово в родную речь.

Покупай Интерактивный Иллюстрированный Этимологический Словарь - и восстанови связь со своими корнями!

Он основан на желании людей сделать непонятное — понятным.

…данное явление обусловлено неизменным наличием у народа представления, «что название не может быть дано просто так, что оно дано в связи с каким-то необычным, важным событием»

Смолицкая Г.П. Занимательная топология.

Как раз это и произошло с мандрагорой. Причём как минимум, два раза. Один из них, более современный — в английском языке. На английском мандрагора — mandrake. Буквально человеко-дракон — по форме клубней. часть -dragora у англичан ассоциировалась с драконами, вот они и переделали.

Другой раз — более древний. Предполагается, что слово мандрагора в древнегреческом — из старо-персидского *merdum gija «человек-растение». Но как раз эта версия, о выделении корня «человек» и «растение» — вполне вероятно, народная этимология.

По сочетанию звуков и отсутствию родственников в других индоевропейских языках можно предположить, что слово мандрагора — доиндоевропейское. То есть, ему больше 4000 лет…

Задавайте вопросы Словарю!

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.