Я очень рад — моя старшая доча всё лучше отличает однокоренные слова. Например, сегодня она сопоставила бульдога и бульдозер. А на днях спросила:
Папа, химия и химера — однокоренные слова?
Этимологический Словарь отвечает, тем более что оба слова в нём присутствуют:
Химия — этимология слова.
Химия — от слова алхимия, от арабского аль-химия, от древнегреческого [хюмеиа] «искусство создания сплавов».
Источник — древнегреческое слово [хэо] «лью».
Так что химия начиналась с бронзы и электрона.
Химера — происхождение слова.
Химера — слово древнегреческое. Сейчас химера — чудище. Раньше в состав чудища входила голова козы. На древнегреческом [химаира] — это коза, рождённая зимой.
Источник — слово [химеринос] «зимний, штормливый».
От слова [хима] «зима».
Ничего не напоминает? Да, наше слово зима. У этих слов — общий индоевропейский предок.
Химера и Химия — сравнение истоков слов.
Анализ реконструкции праиндоевропейских корней: химия — от *ghew- «поток воды», химера — от *ghim «зима».
Сейчас сложно сказать, насколько эти слова родственны, слишком много времени прошло. Только машина времени спасёт 🙂
Но анализ показывает сходство звучания, так и сходство значения: зимой в те времена и в тех широтах дожди были очень часты.
Так что вероятность родственности химеры и химии велика. Просто слова уж слишком сильно разошлись на генеалогическом древе слов 🙂
Задавайте вопросы Словарю!